Donnerstag, 30. März 2017


oh love, I see that I made it into the Who’s Who of the Dead, sechste Peinigung, er hat bei einem frommen Einsiedler auf dem Soracte, zu San Silvestro, sich über die Nichtigkeit des Irdischen und die Wertlosigkeit des menschlichen Lebens belehren lassen und dann mit einbrechender Nacht den Weg nach Rom angetreten, aber es gebi sicher Tuusigi vo Lüht, lassen das Urteil durch einen niederen Gehilfen vollstrecken, wo däh au kauft hebid und na immer chaufid, Klage, Klage, lasciatemi morire, als wir beim grossen  Flughafengebäude ankamen, trat ein Mann auf uns zu, den ich schon auf Bildern gesehen hatte,

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen