ego te
clarificavi super terram, und man denkt zuweilen, auf einer langen
Heimreise, dass sich doch vielleicht das Rätsel lösen könnte, es muss ja zu
lösen sein, es wird eine Lösung geben, es muss eine Lösung geben, opus
consummavi quod dedisti mihi ut faciam, ich habe dich verherrlicht auf
Erden und das Werk vollendet, das du mir gegeben hast, damit ich es tue, schöggelet's, diese Kreuzberge rasten jetzt an uns vorbei,
seltsam klein und ungefährlich, aber auch unerreichbar, der Zug hielt nicht,
eilte weiter, kam zum Luganersee, raste dort dem Ufer entlang, wieder hielten
wir uns nur mit grosser Mühe fest, In your clutches of desire,
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen