Montag, 28. April 2014


oh, wer bedenkt, daß Gott alles sieht, wird keine Frau in sündhafter Absicht anschauen wollen, denn durch das Wort der Schrift Der Herr verabscheut ein lüsternes Auge wird uns gerade in diesem Punkt Ehrfurcht vor seinem Willen ans Herz gelegt, vnd vber alle erhabene Hügel, and, behold, there sat women weeping for Tammuz, Sterbemelodie, 0215 Az Füs Bat 44 meldet: 5 Fälle von Cholera unter Zivilflüchtlingen festgestellt, Lady of the Way of the Five Bodies, mit den eigentlichen Queridas, den Geliebten, ist es unmittelbar glänzend bestellt, die Vornehmsten unter diesen, meist größte Schönheiten, werden eingeführt, so wie ein orientalischer Herrscher sich schönste Mädchen für seinen Harem sammelt,

um ihre Stellung könnte manche europäische Gattin sie beneiden, and they gaze like falcons, der Abtrünnige in Paris durchläuft die Spießrutengassen der Zischenden und der Auslachenden, er schreitet mit offener Brust und flammendem Stolze geradeaus, ohne den Weg zu überlisten, warum nicht, das alles lasse sich neurowissenschaftlich erklären, er unterscheide zwischen heißen und kalten Zonen in unserem Gehirn, das limbische System, das sich im Zentrum des Gehirns befindee, sei für primitive Bedürfnisse wie den Sexualtrieb, Hunger und Angst zuständig, es sagt uns, dass wir besser sofort nach der Schokolade, dem Sex, dem schnellen Geld oder dem erstbesten Job greifen sollten,

Dienstag, 15. April 2014

Donnerstag, 10. April 2014


as she tried, Statthalter der Stadt, Richter des Tores und Wesir Padineith, que vamos hacer, und es treibt einem die Schamröte ins Gesicht, stinkende Matten, Vogelfett, es ist wie in einem Biergarten, wenn die Krüge gelehrt und der Geist benebelt ist, wird die Rechnung präsentiert, no change, and when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour, I can't change, alles geht zugrunde, es ist vieles vollkommen verunglückt, es braucht keine besondere Weitsicht, um zu erkennen,

when the reaper comes, der Sensenmann ist eine hässliche, lächerliche Figur, ein Schreckgespenst, ein Knochenmann in weissem Hemde, reitet dicht neben uns, auf einem elenden Rösslein, hält uns das Stundenglas entgegen, sint triefenter uuabo, der Senat hat zur gleichen Zeit die Funktion eines Sporns und eines Zügels, er treibt an, etwas gut zu tun, er verhindert, des Guten zuviel zu tun, et non possum consistere, gnädig nahm man dann die Meldung an, allergnädigst befahl man, die Truppe mit einem Ruhn aus der schmerzhaften Achtungstellung zu befreien, are you saying nothing happens when,

diese Dinge müssen in einem tiefen geheimen Zusammenhang mit allem Leben stehen, denken wir, im Freien sitzend, vor dem Cenacolo, wartend, antichi odori e sapori di culture arabe e spagnole, mit unserem Leben, mit unserer Künstlerschaft, mit unserer Wissenschaft, bis in die kleinsten Fasern sind wir durchtränkt von diesem System, stett, die Figuren können sich nicht wehren, das heißt, sie können alle nicht aus eigener Kraft ihr Leben glücklich machen, sie können nichts gestalten, stett, irgendwo irgendwann wird man gepackt und in hässliche Uniformen gesteckt, das ist es, und alles ist dann Anpassung, Schlaumeierei, List und Hinterlist, Schlangenklugheit, Überlebenskampf, Überlebenstechnik,