Montag, 29. Dezember 2014
Samstag, 20. Dezember 2014
nicht hilft als die standhaltende Diagnose seiner selbst und der anderen, der Versuch,
durch Bewusstsein wenn schon nicht dem Unheil zu entweichen, so ihm doch seine
verhängnisvolle Gewalt, die der Blindheit, zu entziehen, äusserste Vorsicht ist
geraten zumal in der Auswahl des privaten Umgangs, soweit sie einem gelassen ist,
Regine and
Eduardo, alas, this
cannot be, I must either love you or die, make yourself feel so good you
have tears in your eyes, und die adelige Katharina von Alexandrien wird auf
der Suche nach einem Ehemann, der ihr an Adel, Schönheit, Wissen und Reichtum
gleichkommt, von einem Eremiten auf Christus verwiesen, Christus erscheint ihr
im Traum und steckt ihr den Ring an, o God, Ferdinand Schörner,
Wilhelm Ritter von Leeb, Georg von Küchler, keep the mist away and the
breeze fresh,
es ist dies ein grosser Skandal, aber wir brauchen
diese Intensivität des Skandals, um den noch viel grösseren Skandal unseres
gesellschaftlichen Lebens zu ertragen, say love, die Frau fragte, ob es gut gewesen sei, doch, doch, ja, gut, dann
kommste mal wieder und wir machen's uns gemütlich, Schätzchen, was, Philip
the Fair, Upton Hall, Warwickshire, Saint Ambrose and Saint Augustine,
Oxburgh Hall, Norfolk, clac, dieses elende
Leben ist eine einzige grosse offene Wunde, und es ist nur eine Frage der Zeit,
bis wir daran zugrunde gehen, wir hoffen, dass wir noch durchhalten, aber so
sicher ist das bekanntlich nicht,
Suki, die ruhige, tiefe Stille, die diesen Worten
folgte, verkündete zur Genüge, mit welch ehrerbietiger Scheu die Mittheilung
des Patriarchen von seinem Volke aufgenommen worden war, niemand wagte zu
antworten, und Alle starrten in athemloser Erwartung, was folgen werde, Uncas
aber, der ihm mit der Zärtlichkeit und Verehrung eines Lieblingskindes ins
Antlitz sah, erwiederte, auf seine hohe, anerkannte Stellung vertrauend, Tagasuuind, was haben wir getan, was tun wir jetzt, was
sollten wir noch tun, say uh uh,
Dienstag, 16. Dezember 2014
kam ich als junger Mann in eine Restauration, so
sagte ich auch, wie andre, zum Kellner, ein gutes Stück, ein recht gutes Stück,
vom Rücken, nicht zu fett, St James and a Donor, hanging in the Little
Dining Room, attributed to Rogier van der Weyden, An awe came on the
trinket, sie hatte ihm leichthin die Wange getätschelt,
während er jetzt wieder vor der Liege stand, leer, mit der Hose und Unterhose
zusammengesackt unten auf den Schuhen, die Steine selbst, a spiritu fornicationis, libera nos, Domine, sei davvero patetica, wir wollen Held sein, Held sein, Held sein, o heave, Wilhelm
Keitel, Landser, Kanonen, Explosionen, Panzer,
o heave away, ewig lebt der Tatenruhm, Fredericus Rex, lasst
euch nicht unterkriegen, heave, sondern ich will Wasserflüsse auf den Höhen öffnen
und Brunnen mitten auf den Feldern ich will die Wüste zu Wasserseen machen und
das dürre Land zu Wasserquellen, que
piensa, solche Leute fahren vorbei, wenn wir an den Lichtsignalen stehen
und uns am Wechsel der Lichter erfreuen, es ist dies ein fast ewiger Wechsel,
es gibt diesen Wechsel auf den Wegen, die wir fahren, gewiss seit dreissig
Jahren, gestaltend,
Donnerstag, 11. Dezember 2014
vielleicht
waren wir noch nicht auf der Welt, als es sie schon gab, und mit Sicherheit
wird es sie noch geben, wenn wir schon tot sind, es wird sie geben, bis die
Welt untergeht oder bis das Menschentier wieder von der Erdoberfläche verschwunden
ist, auch dann wird es sie noch geben, sie werden weiter dastehen, sie werden
umwuchert und überwuchert werden und vielleicht in zehntausend Jahren in der
Erde verschwinden, bedeckt vom Geschiebe der neuen Flüsse, cual es su posición, aber sie werden weiter da sein, sie werden
nicht in die Natur zurückgeführt,
sie
werden vielleicht noch nach hunderttausend Jahren da sein, identifizierbar als
Lichtsignale, die gegen Ende des zwanzigsten Jahrhunderts in Bern den Verkehr
regelten, dank diesen Lichtsignalen kommt jeder rascher vorwärts, kommt jeder
schneller zu seinen Zielen, su posición, viele
haben Ziele, viele aber auch nicht, ich habe auch kein Ziel, dachte er, trocknet nicht, trocknet nicht, Tränen der
ewigen Liebe, kann man das sagen, dachte er, oder kann man das nicht
sagen, er hätte jemanden gefragt, es wird gewiss viele geben, die sagen würden,
das könne man nicht sagen, wer das sage, der sei wohl wahnsinnig, ewige Liebe,
das gibt es ohnehin nicht, das ist Unsinn, und warum sollen die Tränen nicht
trocknen,
wir
leben alle tränenlos, wir lichtsignalgesteuerten Wesen, und die Lichtsignale
sind ja nur ein Steuerungselement unter vielen anderen, es gibt auch andere
Lichter und Lampen, auch die Autos haben Lichter, leuchtende, blendende, blinkende,
umgestaltet, Abschotten heisst, dass
alles Fremde zu einem Problem wird, vielleicht bringt es Geld, dann ist es
halbwegs willkommen, aber man möchte sich nicht wirklich darauf einlassen, komm auch heute zu mir, und die
fahrenden Energiefresser wissen, wie man sie einsetzt, auch diese Lichter
könnten studiert werden, auch diese Lichter sind der Betrachtung wert,
merkwürdig,
Blinklichter geben die Richtung an, die die Fahrzeuge nehmen, und in den
Fahrzeugen sitzt jetzt vielleicht einer, der heute ein Protokoll las und fand,
dass in diesem Protokoll nichts über die Sitzung stand, an der er teilgenommen
hatte, das Protokoll sagt nichts aus, denkt er, aber man kann gegen diese
nichts über die Sitzung aussagenden Protokollen nichts unternehmen, es liest
niemand diese Protokolle, es geht alles von der Voraussetzung aus, dass man
diese Protokolle nicht liest, wowolimai
bin beri ban,
Donnerstag, 4. Dezember 2014
eine befriedigende Gesellschaft ist eine Gesellschaft ohne Rest, und
die bestehende soziale Ordnung kann kritisiert werden, insofern sie eine mehr
oder weniger große Anzahl von Mitgliedern ausschließt, unterdrückt, mißachtet
usw. oder, einfacher, insofern sie sie an der Verwirklichung dessen hindert,
wozu sie als menschliche Wesen imstande sind, Hruotthrud, from the spirit of fornication, deliver us, o
Lord, mia cara, die rasche Abschwächung intensiver Gefühle ist
erklärlich, sie ist eine Schutzmassnahme, die Emotionen sollen nicht
zerstörerisch sein, mein Licht, wir möchten alles machen und alles sein, JCH Johannes, und da zudem die Mauer schwach, stellenweis
sogar eingefallen oder nur niedrig gebaut war und die Tore erst noch wie im
tiefsten Frieden offen standen, so nahm er sie im ersten Anlauf, Lamento,
und das
Warten wird sehr ungemütlich, weil wir in Zürich den Zug erreichen möchten, der
21.38 Uhr fährt, dazu sollte der Flug einigermassen gemäss Flugplan erfolgen, Deus
ut liberes me, es geht aber nicht vorwärts, wir warten zunächst auf das
Personal, das die Bordkarten überprüft, dann auf den Bus, dann auf das
Check-In, dann auf das Öffnen der Bustüren, dann auf die Abfahrt des Busses, Domine
ut auxilieris mihi festina, alles geht phantastisch langsam, ego autem
egenus et pauper, Gedanken über den Schrecken, mit dem uns das Verschwinden
des Katers erfüllt, wir leiden, weil wir seinem Schicksal eigene
Schicksalsmöglichkeiten spüren,
es ist auch
unser Schrecken, der kreatürliche Schrecken vor dem Verlust einer Welt, vor
plötzlichem unerwartetem Unglück, vor der Verpflanzung, der Vertreibung, Miki, nach diesen Reden, wobei Rom mit seiner
Unsittlichkeit als völlig dem Bösen verfallen dargestellt wird, verschwinden
die Dämonen und lassen den Dichter traurig seine Straße ziehen, Amen, etwas später schrieb Coluccio Salutati seine
(noch handschriftlich vorhandenen) Arbeiten des Hercules, wo am Schluß
bewiesen wird, dass den energischen Menschen, welche die ungeheuern Mühen der
Erde überstanden haben, der Wohnsitz auf den Sternen von Rechts wegen gehöre,
Cause
you've filled my heart with weary old blues, vier Krieger seines Geschlechts haben gelebt und
sind gestorben, seit Tamenund's Freund sein Volk in die Schlacht führte, das
Blut der Schildkröte rann in den Adern vieler Häuptlinge, sie sind aber in die
Erde zurückgekehrt, aus der sie kamen, außer Chingachgook und seinem Sohn, good night, illumina faciem tuam super servum tuum,
salvum me fac in misericordiam, Domine non confundar quoniam invocavi te, heave, als der Fond an innerer Kraft des alten
Reiches aufgezehrt war, genügte ein Lufthauch, um es wie ein Kartenhaus
zusammenstürzen zu lassen,
Montag, 1. Dezember 2014
Isuzu
Yamada ist gestorben, a
fulgure et tempestate, libera nos, Domine, Ryunosuke Akutagawa committed
suicide, the Saint stands in a white robe with a purse on his hip, a cockle
shell on the upturned front of his hat, and a staff in his left hand, sei davvero stupenda, ein Schrecken, den auch uns des öfteren
erfüllt, auch wir könnten, wie die kranke Katze, irgendwo unter Dornen, Ästen,
Wellblechdächern, Trümmern, elendiglich krepieren, vergiftet, unterkühlt,
zerstochen, verbissen, Die
mollige Masurin von
Rannug Gueneslikoer,
Petworth
House, und alle diskutieren über ihre Anschlüsse in
Zürich, wir sind nun nämlich wieder ganz in Gesellschaft von Schweizern, so
glücklich macht uns das nicht, well the wait is over, es sind keine
still lesenden Schweizer, es sind Schweizer, die viel schwatzen,
ununterbrochen, because now you can, die Eifersuchtstragödie ereignete
sich im Jahr 1590, als Gesualdo von einer Affäre seiner jungen Ehefrau, Maria
d'Avalos, erfuhr, and that was, in einem enervierend scharfen Zürcher Dialekt, es ist der typische
Schweizer Schmarotzerdialekt, der Weltenbummlerdialekt, Deus festina pro me
auxilium, der Rosinenpickerdialekt,
auxilium meum et salvator meus, es ist das Wanderferiengequatsche, das wir
jetzt hören, tu Domine ne moreris, alle Kordeln und Reißverschlüsse sind
voll funktionsfähig, bzitt, die
Paradiese haben keine Dauer, die Regel sind Katastrophen, Unglücke,
Vertreibungen, unsere Vorfahren sind während Millionen von Jahren gejagt und
gefressen worden, Scurrilitas, je me le figure toujours
tel que s’il me le fourrait dedans le con avec force et qu’il eût de la peine à
entrer, what
evil hath he done, und was, wenn dort nur Spinnen oder dergleichen sind, sagte er
plötzlich, why, sie sammeln sich für die Momente ihres öffentlichen Berufes, auch wenn
das die Momente am Schreibtisch sind,
sie vergeuden sich nicht im Privaten, in keinem
Gespräch und keiner nicht unmittelbar verwertbaren Unterhaltung, To bring you my love, il était moins malgracieux le samedi, parce qu'il
avait fait sa besogne et pensait à se divertir le lendemain, mais un jour par
semaine de bonne humeur ce n'est pas assez, et Madeleine n'aimait pas le voir
guilleret, parce qu'elle savait que le lendemain soir il rentrerait tout
enflambé de colère, invoke often, das ganze gelbe Regiment,
als das trefflichste von allen, die an diesem blutigen Tage Beweise ihres
Heldenmuts gaben, lag tot dahingestreckt, Shunen,
Dienstag, 25. November 2014
und dann hebt sich
der Busen ihr allmählich wieder, mächtig und mächtiger, trinkt Lebensbegeistrung
heiligen Atems voll, fast, richtig,
sehr gut, a letter from Jade Marcela, 1 Zahn, dargeboten
von einem kleinen, ebenfalls zahnfarbenen Putto, Get me outa here, sie treiben eine wohlbegründete Ökonomie ihrer Kräfte
und Strahlungen und lassen nichts verkommen. Sie sind Verwerter alles irgendwie
Verwertbaren ohne sich zu entäussern, infolgedessen liegt ihre Präsenz restlos
in ihrem öffentlichen Werk, Handlungskompetenz, ich
bete nicht für mich um etwas Mut, Rebound clothesline, Gesualdo und seine Vertrauten griffen zu einer List,
Freitag, 21. November 2014
die Kritik wird hier darin bestehen aufzuzeigen, inwiefern die
bestehende soziale Ordnung allen oder bestimmten Mitgliedern nicht gestattet,
die für ihr Menschsein konstitutiven Potentialitäten im vollen Umfang zu
verwirklichen, einen Großteil ihrer kritischen Kraft gewinnen diese
Konstruktionen daraus, daß sie auf ein allen gemeinsames Menschsein setzen und
damit Ansprüche auf Gleichbehandlung aller Mitglieder einer Gesellschaft
enthalten, my name
is Iwetti, heiliger Rochus, heilige Aurea, Herzog Armand
Emmanuel von Richelieu, General Theodore Petrowitsch Uwarow, The figures hunched with
pain, when I, Edward Fairfax Vere, commanded the Indomitable, die Furcht vor Narrheit,
der auch
ewer Bruder vnd Mitgenos am trübsal ist, wer aus der Jagdgesellschaft die tödlichen Dolchstiche führte, geht
aus den Zeugnissen nicht hervor, doch ist zu vermuten, dass zumindest Gesualdos
Frau durch seine eigene Hand starb, but knowing not, zu Hause angekommen, luden wir alles aus, da
mich die Nachbarn hier nicht kannten, war es mir egal, ob sie mich sahen oder
nicht, Heilige
Katharina von Alexandrien, eine
gute Stunde lang, gäll, heisst es, gäll, tönt es, und wir machen
ein böses Gesicht dazu, können aber das Gäll nicht abstellen, es
verschärft sich, je länger die Verzögerungen dauern,
Montag, 10. November 2014
iezz langez dänn sicher nüme, hören wir, was machez iezz wider, et il
sortira pour egarer les nations qui sont aux quatre coins de la terre, Gog et
Magog, pour les assembler pour le combat, eux dont le nombre est comme le sable
de la mer, Would Not Give Me Peace, es ist dies alles ein grosses Rätsel, iezz
mömmer wider warte, der Flug sollte 19.55 Uhr starten, es wird aber halb
neun, bis die Maschine abhebt, eile, Gott, mich zu erretten, die Thraker
brachen ein, zerstörten Häuser und Heiligtümer und mordeten die Menschen,
sie schonten
nicht das Alter und nicht die Jugend, iezz simmer, höret dieses Wort,
das ich als Leichenlied über euch anstimme, iezz gsehmmer, alles und
jedes, was ihnen begegnete, Kinder und Frauen machten sie nieder, West
Sussex, on October 4, 1974, right after meeting with a close friend to
discuss her latest book of poetry, The Awful Rowing Toward God, Sexton
went home, locked herself in the garage with the car running, and succumbed to
carbon monoxide poisoning, Ich werde dich nichts Böses lehren, aestimatus sum cum descendentibus in lacum, and that is to comynge,
so ist es zu
erklären, dass grosse Städte, die der Feind von aussen in vier Jahren nicht
hatte erreichen können, in die Hände einer oft lächerlich geringen Schar von
Aufrührern fielen, ohne dass ein Tropfen Blut dabei geflossen wäre, was eine
ganze Welt nicht erreicht hatte, als der Geist noch stark gewesen war, das
brachten einige hundert Leute fertig, als er nicht mehr vorhanden war, Bezzer sint dine spunne
danne der uuin, auch
der Liebhaber, Fabrizio Carafa, und eine kleine Tochter, deren
Vaterschaft unklar war, starben in dieser Nacht, HERR, mir zu helfen, ja
dazu noch das Zugvieh und was sie sonst Lebendiges erblickten, iezz
chömmedmer, die Thraker sind ja alle, solang sie keine Angst haben,
mordlustig wie nur irgendein Barbarenvolk, iezz simmer überem
Viärwaldschtettersee, from lightning and tempest, deliver us, O Lord,
lueg, das isch de Viärwaldschtettersee, und nicht genug mit allem sonstigen Schreck,
der nicht gering war, und dem Sterben in jeder Gestalt, dahs deht une isch
Luzärn, als Susanne heute Mittag zu mir
kam, hatte ich vor lauter Aufregung nicht bemerkt, dass sie in einer
Tasche allerlei Sachen verstaut hatte, deht isch Luzärn, sie brachen
auch in eine Knabenschule ein, die dort die grösste war, und eben waren die
Knaben hereingekommen, iezzt chönntedmer ja uhsschtihge, und hieben alle
nieder, mehr noch als aller Jammer, der die ganze Stadt befiel, war ihr dies
unfassbar und entsetzlich, which scares the most,
er bemerkte
späterhin, daß das alles darauf zurückzuführen war, daß es Vorgesetzte gab,
welche in einem bis zur Blödsinnigkeit erschrockenen Gesicht eines
Untergebenen, der ihnen entgegeneilte, nicht nur Ehrerbietung sich gegenüber,
sondern auch Diensteifer und manchmal sogar eine besondere Tüchtigkeit sahen, vnd am Reich, der Kellner hörte vielleicht gar nicht meinen
Rat, geschweige dass er ihn berücksichtigen sollte, geschweige dass meine
Stimme bis in die Küche hineinbringen, den Vorschneider rühren sollte; und
selbst, wenn alles dieses geschah, so war vielleicht an dem ganzen Braten kein
gutes Stück, De
principis moderamine, I love
you hon, you are such a great, kind, caring, adorable, gorgeous person, unte der stank dinero
salbon, jetzt rufe
ich nicht mehr, broum,
Narrheit in
jedem geradeaus strebenden, alles andere vergessen machendem Gefühl, was ist dann
die Nicht-Narrheit, Nicht-Narrheit ist, vor der Schwelle, zur Seite des
Einganges bettlerhaft stehn, verwesen und umstürzen, you are awsome, jetzt
geht es weiter, es kommen die Staatsgemächer, Wandteppiche, Büsten, Rosenholz,
Ebenholz, Uhren, Porzellan, Vergoldungen, Spiegel, Kandelaber, Erkerfenster,
Kamine, Rubens, in the
back street, Jeschow erwies sich bei knapp 1,50 m
Körpergröße von nun an als der blutrünstige Zwerg, als der er später bezeichnet
wurde, was machedmer, mir hat die Welt trüglich gericht, mit Lügen
und mit falschem Sticht, viel Netz und heimlich Stricke, wo simmer iezz, die Kontrolle verlief gut, wo
flügter iezz na hih, Bucharin sei wie eine quiekende, zerquetschte
Maus, Bartolomeo
Facio,
Sonntag, 2. November 2014
man muß alles
auf seines eignen Selbsts Weise und Erfahrung in der Welt verstehen lernen oder
wenigstens zu verstehen suchen, kömmt man auf Sätze die allem von den weisesten
Menschen Behaupteten widersprechen, so muß man aufsuchen woran dieses liegt und
sich zu bessern oder die andern zu widerlegen suchen, log da isch scho de
Zürisee, um neun Uhr sind wir über dem Zürichsee, da
isch scho Goldküschte, aber vom Zürichsee nach Kloten ist es noch weit, es
geht nochmals zehn Minuten, wir fliegen noch eine weite Runde über deutschem
Gebiet, überziehen noch etwa eine Million Menschen mit unserem Lärm, aber das
tut unserer guten Stimmung keinen Abbruch, log, aber seine Zuhörer
brachen in Gelächter und Geschrei aus, iezz langez dänn gliich na, wäner
nidna vill Runde flügt,
es reicht,
genug, es ist Zeit, dich ins Gefängnis zu bringen, vnd an der gedult Jhesu Christi, das menschliche Antlitz ist wirklich wie das jenes Gottes einer
orientalischen Theogonie eine ganze Traube von Gesichtern, die, auf
verschiedenen Ebenen nebeneinandergestellt, nicht auf einmal überblickbar sind,
brrr, so schlimm ist das aber nicht, man sieht es
den Fischen an, manche schweben ganz abgeklärt daher, gelassen, fast schon
stolz auf den Umstand, dass man einem Grösseren dient, Vasya stretched to
kiss Volodya, andere scheinen eher melancholisch und ein bisschen traurig
auf die bevorstehende Verwertung in der Nahrungskette zu warten, why didn’t
he live as a Communist, der Ruf der Genueser Palastarchitekten verbreitete
sich in ganz Europa, ihre Entwürfe und Materialien wurden nach Spanien, Frankreich
und Nordeuropa exportiert,
da rollt's
dir ja grad d Söckli abe, unsere Zug rollt durch die Nacht, Lichter
flitzen vorbei, Wohnquartiere, Lagerhallen, Brücken, wir träumen, Now I'm walkin' talkin' to
myself, Beeler, Eichenberger,
Tschirren, Monnier, The Madonna and Child with St John, painted by Andrea del Sarto, Ascott, HErr
nim mein war in dieser Gfahr, b'hüt mich für falschen tücken, Buckinghamshire, ja, Städtereisen und Sonntagsreden dürfen
nicht über die Option eines schleichenden Genozids hinwegtäuschen, und nun,
Vater, in ihren letzten Lebensjahren trug sie nur noch weisse Kleider,
Totenhemden,
Freitag, 31. Oktober 2014
sie ging auch nicht mehr aus ihrem Zimmer, begraben zu Lebzeiten, als
sie starb, wurde sie in einem weissen Sarg aus dem Haus getragen, verherrliche
du mich bei dir, Amherst, Amerika, mit der Herrlichkeit, aus einer
einfachen Kosten-Nutzen-Rechnung ergibt sich, dass die Opferung von einer
Milliarde Menschen die günstigste Lösung wäre, die ärmste Milliarde dieser Erde
trägt keine Verantwortung für Kohlendioxydausstösse, ist aber in erster Linie
von den Folgen bedroht, lebensbedroht, Du kennst das süße Spiel noch nicht, wir landen am Ende
tatsächlich um zehn nach neun Uhr,
ich aber bin elend und arm, als die Thebaner Nachricht
bekamen, eilten sie zu Hilfe, sie trafen die Thraker schon auf dem Rückweg,
nicht weit, nahmen ihnen die Beute ab, zersprengten und jagten sie bis zum
Euripos ans Meer, wo die Kähne, in denen sie fuhren, ankerten, Gott, eile zu mir, bistu da mein Greitgen, haaa haaa haaa haaa, doch die Kosten für
die Rettung dieser Menschen sind natürlich astronomisch hoch, diese Kosten will
und kann niemand bezahlen, die ich bei dir hatte, ja Herr Doctor hier bin ich, was soll es nuhn
sein, und was soll ich thun, ehe die Welt war, wenn ich ein Buch lese, und mir wird davon am
ganzen Körper kalt, dass kein Feuer mich wärmen kann, weiss ich, das ist
Poesie,
wenn mir buchstäblich ist, als würde mir die Schädeldecke entfernt,
weiss ich, das ist Poesie, nur so erkenne ich sie, es gibt keine andere
Möglichkeit, da wird mir ja de Same flockig, was haben wir gesehen, wir
haben eine Art Korallenriff gesehen, günstige Lebensbedingungen, Wärme,
Energie, zähe, wagemutige, gierige Menschen, sie tut sich zusammen, leben in
einfachsten Verhältnissen, fahren hinaus aufs weite Meer, sie kommen um, kommen
aber auch zurück, mit Fischen, mit vielen Fischen, war in der Jnsulen die heisst Pathmos, das können Sie nicht, Allherzerweiternde,
and
when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison, and
shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the
earth, dann atm' ich dich,
Allherzerweiternde, das können Sie niemals, atm' ich dich, Gog and Magog, to gather them together to battle, atm' ich dich, das kann niemand mehr,
aber weiss denn überhaupt noch jemand, dass man das kann, was ich mit äusserm Sinn, man kann es, jawohl, man kann das sagen,
man kann das schreiben und mit vielem anderen vermischen und vereinigen, mit innerm kenne,
the
number of whom is as the sand of the sea, du
Allbelehrende, wir werden das Klima, das in fünfundzwanzig Jahren herrscht,
doch wohl noch ertragen, wir und die Ampeln befinden sich ungefährt fünfhunder
Meter über Meer, wir werden also vom Anstieg des Meeresspiegels nicht betroffen
sein, und die Ampeln stehen fest, Wirbelstürme können sie nicht knicken, wenn
es nötig sein sollte, werden wir gewiss unverzüglich handeln, dachte er, wir
sind die Meister des unverzüglichen Handelns,
wir
werden ein Modell ausarbeiten und schöne Worte finden, wie wir ja auch jetzt für
die schwieriger werdenden Zeiten die wunderbarsten und schönsten Worte gefunden
haben, wir gehen, was das Klima betrifft, von einem sogenannt tolerierbaren
Klimafenster aus, celui qui, dieses
Klimafenster definiert die gerade noch verkraftbare Klimaveränderung, was uns
betrifft, so kennen wir auch solche eben gerade noch tolerierbaren Zustände,
wir kennen das tolerierbare Liebesfenster, das tolerierbare Sprachfenster, das
tolerierbare Denkfenster, celui qui aime,
Freitag, 24. Oktober 2014
letzterer
hatte indes aufgrund des mysteriösen Verschwindens Kutepows Verdacht geschöpft
und vor seiner Entführung eine Botschaft hinterlegt, aus der hervorging, mit
wem er sich zu dem konspirativen Treffen verabredet hatte, von dem er nicht
zurückkehrte, Heilige
Margarete von Antiochien, ich befehl dir
Greiten nochmals daß du nicht ein Wort mehr reden und sagen sollest, als das
warumb ich dich frage, Yumika, vnd sie traten auff die
breite der Erden vnd vmbringeten das Heerlager der Heiligen vnd die geliebte
Stad, vnd es fiel das fewr von Gott aus dem Himel vnd verzeret sie, unddass dbedühtig,
wir hatten,
als kleine Gruppe einfacher Soldaten, sieben Gefangene zu bewachen, sie wurden
in einem Keller festgehalten, wobei es genügte, an seinem Eingang Wache zu
halten, The
Miracle of the Founding of Santa Maria Maggiore, attributed to
Pietro Perugino, For now, es folgt aber nochmals eine Riesenrundreise durch
den ganzen Flughafen, vorbei an Dutzenden von grossen beleuchteten Kränen, denn du bist mein Helfer und Erretter,
man baut ja aus, man kann ja alle die vielen Flugzeuge mit den vielen Menschen
gar nicht mehr aufnehmen, der Gedanke, dass in allen Flugzeugen, die da am
Himmel schweben, überall und immer die gleichen Sätze gesagt werden,
Dienstag, 21. Oktober 2014
Montag, 20. Oktober 2014
mein Gott verziehe nicht, die meisten erschlugen sie
beim Einsteigen, denn die Thraker konnten nicht schwimmen, und die von den
Schiffen, angesichts der Feinde am Ufer, verankerten die Kähne ausser
Schussweite, Hoch gelobt sei Gott, obwohl es also nicht nötig war, selber in den
Keller zu steigen, schickten wir doch einen von uns hinunter, wir waren sieben
und schickten einen hinunter, wohl wissend, dass es gefährlich war, dass dieser
Siebente womöglich überwältigt werden könnte und dass wir uns nachher zu sechst
wehren müssten,
mich haut's
vom Stüehli, ein sehr kleines verrostetes verdrecktes Scheisshausfenster, hoch oben
angebracht, dass es keiner öffnen kann, durch das Liebesfenster kommt das dünne
Luftströmchen der noch tolerierbaren Liebe hinein, durch das Sprachfenster die
dürren klapprigen Worte, mit denen wir uns zurechtfinden sollten, wie soll ich fliehen, qui aime, klapper
klapper, wie soll ich leben, was damit tun, Schamhaar, dachte er, das ist doch
wohl noch ein rechtes Wort, Schamhaar,
aber
das darf man nur denken, nicht schreiben, wenn man es schreibt, ist die Gefahr
gross, dass man in Schwierigkeiten gerät, und ich befürchte ja immer
Schwierigkeiten, ich will ja nicht in Schwierigkeiten kommen, wenn man das Wort
Schamhaar aussprechen will, kann man es nur in einem kleinen Kreis sagen,
unter alten Freunden, so wie er es kürzlich gehört hatte, triumphierend, aus
dem Mund einer alten Freundin, wälderwärts
ziehen, et qui est aimé, man hatte sich über Bodenplatten unterhalten,
Badzimmerbodenplatten, dort ja nicht weisse Platten verwenden, kenn' ich durch dich, wir haben diesen
Fehler gemacht, schrie sie, jetzt haben wir weisse Platten,
und
auf diesen weissen Platten sieht man jedes Schamhaar, das war kühn, das war das
eben gerade noch Erlaubte und durch das Sprachfenster zugelassene, alles vergebens, aber ich, dachte er,
würde so gerne mehr zulassen, mit dem, was hier durchkommt, kann man ja gar
nichts sagen, und was müsste nicht alles gesagt werden, man ersetzt jetzt die
Lichtsignale durch Kreisel, vielleicht gibt es diese Lichtsignale, deren
Lichtern wir in den vergangenen Jahren schon viele Stunden lang zugesehen
haben, doch einmal nicht mehr, Verkehrsfachleute sind zum Schluss gekommen,
dass Kreisel den Verkehr rascher fleissen lassen als diese unbeweglichen groben
runden Lampen der Lichtsignale, vorüber
ihr Schafe, vorüber,
Donnerstag, 9. Oktober 2014
sie produzieren etwas Überschuss, können weitere Menschen ernähren und
kleiden, sie bauen grössere Schiffe, fischen noch mehr, kommen weg von den
frühen Architekturen, weg von den kleinen befestigten Siedlungen, die Römer
kommen, bauen ordentliche Häuser, Brücken, Aquädukte, Amphitheater, es gibt Unterhaltung,
es gibt eine Regierung, die man stürzen und vertreiben kann,
et nunc
clarifica me, sage mir Greta, du sehest den Man dort vor dem
Gericht stehen, sage mir wehr ist der Man, der ist uber alle stankuuurze, als Opfer Orlows sind auch der frühere Sekretär
Trotzkis, Erwin Wolf, sowie Mark Rein, Sohn eines Menschewiken-Führers,
anzusehen, die beide in Spanien verschwanden, all my honkeys say, es kam genau so, wie wir dachten, dass es
kommen müsste, es schien fast, als ob wir den sieben Gefangenen eigentlich
gerne die Flucht hätten ermöglichen wollen, vmb des wort Gottes willen, painted after 1588 and showing the Queen in a
rigid and hieratic pose, For now,
Dienstag, 30. September 2014
sachez lire
le langage corporel, tout le monde embrasse d'une façon différente et chaque
personne apprécie différentes choses dans un baiser, I de Grundhalde, der Gedanke, dass in allen
diesen Flugzeugen nur Idiotinnen und Idioten sitzen, und dass alle diese
Idiotinnen und Idioten mit ihren Flügen das Atmosphärchen katastrophal
schädigen, ist kein besonders angenehmer Gedanke, aber er beschäftigt uns, magnificetur Deus, uns beschäftigt eben
vieles, Dio è grande, auch die Köpfe
beschäftigen uns, es sind komische Köpfe, die nur als Studienobjekte Bedeutung
haben können, la tua salvezza,
unser Kamerad im Keller wurde überwältigt, und wir
sahen uns nun ausserstande, der Übermacht der gefährlichen und gut
ausgebildeten Gefangenen stand zu halten, wir zerstreuten uns sofort, wir
wurden aber noch verfolgt, la tua salvezza, das ist der
Tonnis, davon ich zu vor gesagt habe, welchen ich an dem Tantz habe tantzen
gesehen, Dorset, bien sûr, si votre partenaire se retire ou a l'air mal à l'aise, cela
signifie que vous devez ralentir, soyez attentif aux signes qui vous indiquent
à quel point votre partenaire est en train d'apprécier telle ou telle manœuvre, Ruotger, around PM 5:30 on July 31, 2002 Chan jumped out of her 24th-floor
apartment window to her death,
Montag, 29. September 2014
flos
Matris Virginis, unglaublich
ist dann die Ernüchterung, wenn die Sieger herrschen, mit der grössten Geduld
lässt man sich dann auch die erbärmlichsten Regierungen gefallen und sich alles
dasjenige bieten, worüber noch wenige Zeit vorher alles in die Luft gesprungen
wäre, tu Pater, es gibt nun imposante Befestigungen, Türme, Mauern, man
schützt sich gegen Feinde und Konkurrenten aus dem Hinterland, apud temet
ipsum claritatem, das hilft nicht immer, die Karthager zerstören die Stadt,
später die Goten,
feindliche Heere kommen und gehen, man kommt unter byzantinische
Herrschaft, muss sich gegen die Sarazenen wehren, Ruhe gibt es nie, quam
habui priusquam mundus esset apud te, anything that
involves me using my tongue on a woman I am all for, it could even be at a
library,
downhood4, sie holten auch
mich ein und wollten mich töten, es kam zu einem kurzen Gespräch, wobei es mir
am Ende gelang, die Befreiten davon zu überzeugen, dass sie ihre Befreiung
eigentlich uns zu verdanken hätten, wir hätten uns absichtlich geschwächt und
hätten nichts dagegen gehabt, wenn ihnen die Flucht gelingen würde, Leaving point despair,
Sonntag, 14. September 2014
ist das der
Tonnis, der hier vor deinen und meinen Augen stehet, der mit dir und mit den
anderen, wie du bekent und gesagt, auff dem Teufflischen Tantzplatz gewesen ist
und getantzet hat, The Holy Family with the Infant St John in a Landscape, si vous entendez un soupir, un gémissement ou
sentez une augmentation de l'intensité, réalisez que, votre partenaire réagit
avec ferveur, Amai
Seikatsu, cántanla los carpinteros, péynanla
los peynadores, texedores, labradores en las huertas, en las aradas, en las
viñas, en las segadas con ella passan el afán cotidiano,
al perder en los tableros, luego
suenan sus loores, Capricho 324, help and releeve, thou
mighti debonayre, have mercy on my perilous langour, venquisshed me hath my
cruel adversaire, und aus versengter Welle dann, då
sade jag, ve mig, jag förgås, c'est l'heure de la
sieste, von jedem Tier, das für den Verzehr geschlachtet wird, landet als
Fleisch- oder Wurstprodukt nur knapp mehr als die Hälfte bei uns Karnivoren, etwas
weniger als die Hälfte wird exportiert, an Haustiere verfüttert, findet in der
Chemie- und Düngemittelindustrie Verwendung oder wird als Biokraftstoff dafür verwendet, grüne Automobile anzutreiben,
wie sank die Sonne glüh und schwer,
der Chimpanzee Rock der Hula Hawaiians aus dem Jahr 1957 gilt als die erste Schweizer Rock-'n'-Roll-Nummer,
wo hast du denn bloss hingefasst, a
man's gotta do what a man's gotta do, Great One of the Place of Appearances in Silence, die literarische Religion
ist eine grausame Religion, sie ernährt sich von jener Mischung aus Wut und
Bitterkeit, die das Kennzeichen niederer Seelen ist, sie vergiftet die
Menschen, steckt sie an, sans ces amours voisines, I Went Down To The
Ocean, Set Down By, Set Down By The Sea, I
pulled out for San Anton’, ich würde ja gerne in den Himmel kommen, aber die Sünden lassen das
nicht zu, Malscoed,
Mittwoch, 10. September 2014
weil nichts mehr hilft, Frau Bra, om
man är får, feine Sinne und einen feinen Geschmack haben; an
das Ausgesuchte und Allerbeste des Geistes wie an die rechte und nächste Kost
gewöhnt sein; einer starken, kühnen, verwegenen Seele genießen, Grou-Radenez Lucien Legros, die beste Rothaut, die ich
kenne, wenn es rechtmäßig zuginge, wäre er heute ein großer Häuptling, aber so ist
er nichts weiter als ein tapferer und geachteter Delaware, denn sein Volk und
sein Geschlecht sind gesunken, I cried, ich habe herausgefunden,
weshalb mir bisher in der Liebe ein volles, verpflichtendes Gefühl nie gelungen
ist, ich habe immer einen Teil davon an die Klasse verausgabt, jeder scheint
sein Mass an Liebesvermögen zu besitzen, warum nicht,
Abonnieren
Posts (Atom)