nizzo fröidlos, he has had more women than any rock star, Love, Universitäten seien Ausbildungsstätten für Räuber, und wer an einer
Universität Vorlesungen halte, halte eine Vorlesung vor jungen Räubern, die
begierig seien, auf die Welt losgelassen zu werden und in ihr zu wirken, tamquam tubae, kommt sie zwischen hundert
Frauenzimmern daher und einer ruft Alte
Hure, so wendet sie ganz ungeniert den Kopf und gibt Antwort mit
strahlendem Gesicht, my lord, vad en konversation, Frisch, die Entwicklung scheint sich durch einen rigoros
kontrollierten Prozess von innen heraus zu entwickeln, der gesamte Satz kann
also als eine rhythmische Steigerung von Variationen begriffen werden,
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen