Montag, 17. November 2008

words and works exchanged make life almost too fucking sweet sometimes, i luoghi impervi spianati, ständiger Wechsel zwischen Prachtentfaltung und Verfall, zwischen Glück und Verzeiflung, süscht bischt, Zeiten des Wohlstands und der kulturellen Blüte wechseln ab mit langen Jahrzehnten des Verfalls, mit Hungersnöten, Armut, Bürgerkriegen und Aufständen, they bleed dolphins for slow and excruciatingly PAINFUL death, und zwei Reiter treiben Hirsche in ein Netz, wir sehen drei grosse Tiere, eines hat sich schon mit seinem Geweih im Netz verstrickt, die beiden anderen springen mit weit ausgestreckten Beinen dahin, hinter ihnen die Reiter, ernst, wie alle,

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen