Donnerstag, 21. Juni 2007

am Abend haben wir Mühe, einen Platz im Restaurant zu bekommen, um acht Uhr ist alles bis auf den letzten Platz besetzt, und da wir keine Halbpension haben, erklärt uns, wir sollten um neun oder halb zehn wieder kommen, verlässt er sie abends, also machen noch einen längeren Spazierhang an der Hafenpromenade, um weiter zu gehen, au haut d’une page on a quitté un amant plein d’espoir, au bas de la suivante on le retrouve octogénaire, accomplissant péniblement dans le préau d’un hospice sa promenade quotidienne, répondant à peine aux paroles qu’on lui adresse, ayant oublié le passé, mi hanno detto che non va, Hafenpromenade ist etwas übertrieben, es ist einfach eine lange Strasse mit einem Mäuerchen,

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen