Mittwoch, 30. Mai 2007

es muss eingekauft werden, unter schwierigen Bedingungen, stabilendo in questo modo il ciclo vizioso, so ganz einfach ist es nicht, zu den richtigen Sachen zu kommen, bei diesen Verkehrsverbindungen, vieles muss man daher selber machen, Eis, Desserts, Mandelgebäck, allein der Wagen mit den Desserts, der herumgezogen wird, hierhin und dorthin, ist ein Kunstwerk, ein Wunder für sich, di una malattia progressiva, die Mosaizisten des Doms von Monreale waren nicht begabter und geschickter als diejenigen, die die Herrlichkeiten auf diesem Dessertwagen zubereitet haben, che alla fine rende, man erklärt uns die Schätze, wir wählen aus und werden bedient, wieder sehr schnell und kunstvoll, le loro vite impossibili da gestire, es ist keine Kleinigkeit, uns Stücke aus den den Kunstwerken herauszuschneiden, man könnte hier viel verderben und verschmieren, sieht er,
mit gemalten Wangen, wie die Forscher vergangene Woche bekanntgaben, konnten sie in dem Galaxienhaufen Cl0024+17 einen Ring von dunkler Materie nachweisen, I don’t think there is anything wrong with you, es schnell, es geht blitzartig, die süssen Sachen fliegen wie durch Zauberhand auf unseren Tisch, wir lieben diese Sphären, diese Künstlerschaft, vielleicht sind es diese Essen, die den Zauber dieser Reise und den Zauber dieses Lebens ausmachen, wenn es denn Zauber geben sollte, ein verlornes schönes Kind, wohl verfügen die kreativen Spitzenkräfte, wie Csikszentmihalyi ermittelte, über eine gehörige Portion Phantasie, doch alle waren zeitlebens darauf bedacht, nie die Bodenhaftung zu verlieren, Mick Taylor, aus dem Dunkel taucht er auf, ein Gitarrengott, Mozart, Rubinstein,

Montag, 28. Mai 2007

Sonntag, 27. Mai 2007

ist Mick Taylor ein besserer Musiker als Keith Richards, oder ist Keith Richards besser, hat Keith Richards Seele und Mick Taylor keine Seele, ist Mick Taylor nur ein phantastischer Gitarrist, und genügt das nicht, grüss' dich, Jungfrau, auch im Privatleben zeigten die befragten, meist schon älteren Geistesgrössen kein sonderlich spannendes Profil, Dank der Ehre, die meisten Männer unter ihnen erwiesen sich, umsorgt von fleissigen Hausfrauen, als biedere und dankbare Familienväter, wart’, zum spritzigen Small Talk, notiert Csikszentmihalyi, tauge fast keiner, dazu fehle ihnen durchweg die nötige Brillanz, wart’, Witz, Schlagfertigkeit und Humor zählen offenbar nicht zu den Talenten der Geisteshelden,
ich komme gleich hinaus, wo ist diese Dame jetzt, wo, wir werden sie nie mehr sehen, das ist so gut wie sicher, nie mehr, it’s such a shame that the western genre is going down, wir sollten sie aber sehen, behext, sollten mit ihr reden, sollten sie fragen, sollten ihr zuhören, und wer bist du, sie weiss viel, weiss alles, versteht alles, Bajadere, alt ist sie, aber attraktiv, schön, what a slow seductive jam, wir können es nicht glauben, man, können nicht glauben, dass es nicht gut ist, did they have the soul or what, es ist ein Ort des Widerstandes, und dies ist der Liebe Haus, Widerstand, Widerstand, and every day, sie wollen Situationen schaffen, die Verwirrung stiften, when I come home to her, die Not war gross, die Not war riesengross, she holds a phantom, unruhige Nacht, die Küchenweltmeister vergessen in der Küche, die sich schräg unter uns befindet, nach dem langen und lärmigen Aufräumen und Schliessen, den Ventilator abzustellen,
did he hear a good-bye, der Ventilator läuft die ganze Nacht, produziert ein lautes, pfeifendes, hässliches Geräusch, die Signora schläft fast nicht, uns aber machen solche Geräusche nichts mehr aus, wir sind ganz auf das Reisen eingestellt, or a hello, wir sagen es aber dennoch am anderen Tag dem Chef de Service, er geht sich erkundigen und versichert uns, dass man die Maschine in der nächsten Nacht abstellen wird, did he hear a hello, Doktor von Nichts, she kisses and she hugs him, am Donnerstag wollen wir, alzati gli occhi verso i suoi discepoli, uns für einmal einen etwas ruhigeren Tag machen,
Gesù diceva, wir fahren am Morgen dem Meer entlang nach Trapani und gleich hinauf nach Erice, auf den Eryx, einen 800 Meter hohen Kalkfelsen, auf welchem Herkules eine seiner Taten vollbracht haben soll, and I am not, der bärenstarke und kampfeslustige König Eryx, ein Sohn der Aphrodite, besass eine schneeweisse Rinderherde, deren Leitstier glänzte wie der Morgenstern, and I am not, diesen Stier verlangte König Eurystheus von dem Helden, Herakles verhandelte mit dem König Eryx, und dieser forderte ihn auf, das Tier in einem Zweikampf zu gewinnen, Herakles siegte, womit ihm auch das Herrscherrecht zufiel, für sich und seine Erben, averse to how she loves him, was zu historischen Konsequenzen führte, es landeten dorische Griechen, die sich für Nachkommen des Herakles hielten, und machten ihr Anrecht auf die Herrschaft geltend, die elymischen Einwohner waren allerdings anderer Meinung und besiegten die Griechen im Kampf, die auf der Flucht zu den äolischen Inseln gelangten und sich dort festsetzten, beati voi poveri, Irène Némirovsky, französische Schriftstellerin, 1942 nach Auschwitz deportiert und dort umgekommen, perché vostro è il regno di Dio, man steht, eng umschlungen, küsst, macht selbdritt Liebe,

Dienstag, 22. Mai 2007

beati voi che ora avete fame, perché sarete saziati,

Sonntag, 13. Mai 2007

auf dem Kreml-Bankett 1937 zum Jahrestag der Revolution verkündet Stalin einen Trinkspruch, wonach alle verborgenen Feinde mit Kind und Kegel bis ins letzte Glied ausgerottet werden sollen, beati voi che ora piangete, wir fahren hinauf, im steilen Berghang, Kurve um Kurve, gewiss eine halbe Tagesreise für die Griechen, und wir fragen uns, wie es den Alten möglich war, diese beschwerlichen Wege zu machen, sie rührt sich, und schon sehr früh gab es hier ein Heiligtum, ein Heiligtum der ältesten Göttin des Mittelmeergebiets, von den Phöniziern Astarte genannt, von den Griechen Aphrodite, die Zimbeln zum Tanze zu schlagen, auch unter den Römern war der Tempel berühmt, sie setzten sogar eine Garnison ein, um ihn zu bewachen, und bestimmten siebzehn der reichsten Städte Siziliens, für das Heiligtum der Venus Erycina zu sorgen, what a groove he had going, und alles klingt, langsam, laut, schwer, sie kommen aus den Papieren, die wir bewegen, ordnen,
auf und ab, hin und wieder, ein Wunder, ein grosses Wunder,
sie weiss sich so lieblich im Kreise zu tragen, im zwölften Jahrhundert erschienen die Normannen auf dem in der Spätantike verlassenen Berg und erbauten eine Festung, clapton is a god, wir finden, wie immer, einen guten Parkplatz und besichtigen die Stadt, was nicht ganz ohne Probleme ist, denn sie ist verwirrend aufgebaut, dreieckig, und wir haben für einmal keinen Plan, wir besuchen zunächst die Hauptkirche, neben der ein Campanile steht, kleine Gassen führen durch Erice, ein malerisches altes Städtchen, einige Geschäfte mit Souvenirs, zwei oder drei Hotels mit Restaurants, Oggi Couscous, ja,

Dienstag, 8. Mai 2007

Couscous, denn wir sind hier fast in Tunesien, fast in Karthago, sie neigt sich und biegt sich, Erice hat ein kleines Kongresszentrum, wie wir lesen und auch selber feststellen, denn wir gelangen, im Glauben, eine Kirche zu besuchen, in einen Hörsaal, in welchem pharmazeutische Probleme erörtert werden, und reicht ihm den Strauss, es geht hinauf und hinunter, wieder Kirchen, kleine, grosse, am Ende kommen wir zu den Felsen, auf welchen früher das Heiligtum stand und heute die Festung, schmeichelnd zieht sie ihn zur Schwelle, der Venusberg ist das, der berühmte Venusberg, why must I live and walk, Aenas war hier, er zog vorbei, mit den Seinen, auf der Suche nach einer neuen Heimat,
sein Vater Anchises starb hier, bei der Begegnung mit seiner ehemaligen Geliebten, er wurde hier begraben, in diesen Felsen, und die allmächtige und grosse Göttin begegnete dabei auch ihrem Sohn, ein letztes Mal, unloved as what I am, Aneas fuhr nachher weiter, nach Italien, und gründete die Stadt Rom, wir stehen nun auf den Terrassen, die rund um die Festung führen, und staunen, wie Aneas, über den weiten Rundblick, why can't I be loved as what I am, wie tief unten die Ebene und das Meer liegt, es scheinen weit mehr als 800 Meter zu sein, irgendwo in der Ferne muss auch der Berg liegen, den wir gestern bestiegen haben, lebhaft ihn ins Haus hinein, und wir kaufen Ansichtskarten und Wasser, zwei Zweiliterflaschen diesmal, und fahren wieder zurück zum Hotel, für eine kleine Siesta, ruhig ist es dort freilich nicht, das Personal ist gerade daran, auf unserer Etage die Zimmer zu machen, beati voi che ora piangete, wo aber liegen die Stärken der schöpferischen Langweiler,