Freitag, 28. Februar 2025

 

cosa sarebbe mai per il nostro cuore un mondo senza amore, aber auch das Leiden der Italiener nimmt nicht so leicht ein Ende, man sieht es ihnen an, die älteren Herren wirken alle abgeklärt, geläutert, erprobt, e gode singhiozzando con grida strozzate, she's kinda ugly, mich inniglich zu kränken, aus diesem Grunde verschaffte sich Reichhart vor jeder Hinrichtung mit einem Blick durch den Spion der Gefängniszelle ein Bild vom Todeskandidaten, er besaß, wie seine Gehilfen später bestätigten, vom Anfang an das untrügliche Augenmaß, um jeweils das richtige Messer einzusetzen, Ich wünscht, es wäre Nacht,

Mittwoch, 26. Februar 2025

 

Dominus exercituum nomen ejus,

Donnerstag, 20. Februar 2025

 

and I dont know what to do to stop it, kein Gebiet menschlichen Erlebens ist so mit Konventionen versehen wie dieses, Rettungsgürtel der verschiedensten Erfindung, Boote und Schwimmblasen sind da, Zuflüchte in jeder Art hat die gesellschaftliche Auffassung zu schaffen gewußt, denn da sie geneigt war, das Liebesleben als ein Vergnügen zu nehmen, mußte sie es auch leicht ausgestalten, billig, gefahrlos und sicher, wie öffentliche Vergnügungen sind, das Wandern ist des Müllers Lust, der Verantwortungsmensch ist immer entsetzt, denn er sieht ja, dass seine Gesellschaft und sein Staat aus wackligen Kartenhäusern bestehen, der Verantwortungsmensch hätte gerne, dass es mehr Verantwortungsbewusstsein geben würde in dieser Welt, währ holttiezzt,

Mittwoch, 19. Februar 2025


 

 

und vom Palazzo Rosso geht es über die Strasse zum Palazzo Bianco, gebaut für die Familie Grimaldi, hear me talkin' to ya, und das geliebte Wesen wird jäh in eine seichte Welt zurückversetzt, sollte der Andere also wirklich so vulgär sein, er, dessen Originalität und Eleganz ich doch so beflissen angebetet habe, Ich bin das A und das O, I can guarantee that not all guys are into big breasts, I have a skinny Domicile, ob der Teppich in Ceaucescus Palast nicht doch grösser ist, diese Frage würden wir gerne abklären, in Bukarest behaupten sie, ihr Teppich sei der grösste der Welt, its Door is very narrow, aber wer weiss denn, was es alles an grossen Teppichen auf dieser Welt gibt,

Samstag, 8. Februar 2025

 

’Twill keep I hope the Reaper out, und die Ritter und Damen des Hosenbandordens versammeln sich hier am Garter Day zum Festmahl mit der Königin, His Scythe and Bones and Marrow, Als er sich über ihren Tod beklagte, me corro, es gibt Frauen, die zu haben sind, und es gibt Frauen, die nicht zu haben sind, und sie war nun einmal eine, die nicht zu haben war, auch wenn das viele Männer fast wahnsinnig machte, der da neben ihr spinnte ja auch schon total, so zu reden, drei Stunden lang, sich so abzumühen, und dabei genau zu wissen, dass er sich niemals etwas ergeben konnte, d Fäderli,

 

Als er sich über seinen unglückseeligen Zustand beklagete, be ye astonyed, was kann dieser Planet ertragen, ahimè, voi tutte madri, der Fürst meinte am Ende, er selber sei Sizilien, und er habe alle Last der Menschen zu tragen, die auf diesem Sizilien leben und gelebt haben, o Gesù, fortissimo Leone, an seinen Küsten würden sie ankommen, mit ihren Schiffen, auf ihm würden sie Kriege führen, die Bewohner vertreiben, Städte gründen, Steinbrüche betrieben, Tempel errichten, später von den Archäologen mit Nummern und Buchstaben bezeichnete Tempel, unter einstürzenden Häusern begraben werden, von Lava überströmt werden,