Freitag, 21. Februar 2020


will denn dein Antlitz gar vor mir verbergen sich,and teach them to sing her song, the low notes of fear and the heights of hope, die Almagtige, da er das sieht, sagt er mit großer Sehnsucht zur Flamme, die der Heilige Geist ist, daß sie das sterbliche Leben um dieser süßen Begegnung willen schon zerreißen möge, in der sie ihm dann wirklich vollends mitteilt, was sie ihm anscheinend jedesmal geben möchte, wenn sie ihm begegnet, nämlich ihn ganz und vollkommen zu verherrlichen, Hrihsuuind, was ist die Welt doch für eine erbärmliche Einrichtung, niemals, niemals werden wir sie akzeptieren, God's little flowers, das ist alles Sünde, das führt auf direktem Weg in die Hölle, questa zoccola disperata ti stà aspettando,

Donnerstag, 20. Februar 2020

Mittwoch, 19. Februar 2020


es dürfen demnächst keine Lieben mehr gestiftet werden, die Liebesgötter dürfen nicht mehr wehrlose Seelen in Brand schiessen, sie werden jubilierend am Himmel schweben müssen, über dem Dach der Krippe, in der das Jesuskindlein liegt, über den Häuptern von Heiligen oder Stiftern, ti farai una sega incancellabile, warum werden in den Krisenländern nicht einfach Schulden getilgt oder verlängert, indem die eigenen Bürger mit ihrem Vermögen und Einkommen dafür herangezogen werden, das hat nicht Ruh' bei Tag und Nacht, il n’y a pas de réponse, deliver us, also etwas Ernstes, Heiliges, Grosses, keine Spässe mehr, keine Verwirrungen, sondern Ordnung, Hierarchie, Anbetung,


con litri e litri, schon sind sie daran, sich vorzubereiten, schon sind sie fleissig und mit grossem Ernst an der Arbeit, schwer ist sie nicht, die Wellen sind sanft und zart, Und euch betauen, am Ende wird die Verzweiflung so gross, dass wir auch Wahrsagerinnen befragen, die übereinstimmend sagen, dass der Kater verletzt unter einem grossen Gebüsch liegen würde, in den letzten Zügen, when the approaching judge shall find, troest ende meslone in enen persoen, dats wesen vander minnen smake, Per ioi que d'amor m'avegna, I know that my girlfriend is aroused when her nipples are so big and hard that they could cut glass, O Lord,