Samstag, 29. Juli 2017

Donnerstag, 27. Juli 2017


adoremus Dominum, in der Liebe diplomatisch vorgehen, ich fühle mich fremd im eigenen Land, the  backing female voices help him very much, Kraftfelder, vierte Peinigung, alla base, tra le finestrelle, sono rappresentati gruppi di popoli che ascoltarono, ciascuno nella propria lingua, il messaggio cristiano, Da wächst der Rosen Glanz und Menge, geschwelgt in endlosen Weltmeisterschafts-, Weltrekords- und Olympiaphantasien, die ausnahmslos alle Sportarten betrafen, und darüber hinaus noch neue Sportarten, die wie eigens für unsere das Menschenmass übersteigenden Kräfte und Befähigungen erfunden haben,

Men var finns du Marie ikväll så säg, je compris tout de suite que c'était à cette ruse que s'appliquaient les sous-entendus du regard d'Albertine, mais je fus troublé en voyant ainsi passer dans ses yeux l'image purement simulée pour les besoins du jeu, d'un secret, d'une entente qui n'existaient pas entre elle et moi, mais qui dès lors me semblèrent possibles et m'eussent été divinement doux,  Prada down jacket, and the Lord seide, what seist thou, Amos, and Y seide, an hook of applis, on peut aller loin,


wir hätten sie einholen können, sie um Gnade bitten, sie anflehen, sie bitten, uns zu antworten, sie bitten, uns aufzuklären, uns zu sagen, ob sie zu den Wesen gehört, von denen, schon vor dem Alter der Liebe und erst recht, wenn es gekommen ist, immer mehr erhofft wird, als sie selber sich wünschen und als sie geben können, qui bibunt, dich lobpreise mein sehnliches Verlangen und mein heißer Durst nach dir, weil ich nach diesem Leben endlich zu dir, o mein Gott, in mein wahres Vaterland kommen werde, confesso que não vivi o suficiente para ser feliz, sie ziehen das Schöne dem Nützlichen vor, ich könnte stundenlang ohne alle Anstrengung in Reimen sprechen, Eckpunkte, alleluia,

Samstag, 22. Juli 2017


eine Dame will mit Ihnen sprechen, Herr Belmonte, il grido dell'uomo-Dio che ancora oggi percorre, Herrn Güssefeld habe ich ersucht, i deserti del mondo, considéré comme dantoniste, il est arrêté en même temps qu’eux, le 31 mars 1794 et est guillotiné place de la Révolution, le 5 avril 1794, son dernier mot est Lucile, Friedrich Wilhelm III. von Preussen, Karl Robert Graf von Nesselrode, Papst Pius VII., auch er ein Held, confusion, so much is confusion, hat sich das Tier am Ende mit den Schrecken seiner Existenz abgefunden, akzeptiert es die Angst, die Ohnmacht, das Nicht-Wissen, wird es fatalistisch, weiss es, dass es nicht zu retten ist, und geht es angstlos seine immergleichen Wege,
So bald mich nur die Haut entzückt, und bei den Karaiben gilt der, welcher die Nacht arbeitet, als der Schöpfer der Welt, Become a Guitar God, er isch Schtudänt, er lisst es Buech über de Michelanschelo, es isch verruckt, And you nearly spoiled this life of mine, elle laisse derrière elle une série de manuscrits poétiques, enflammés et torturés, tängel immeraligsechi, und als die noch Lebenden ihn trösten wollen mit dem Wort, wir sollen selbst da noch hoffen, wo nichts mehr zu hoffen steht, da kommt von ihm aus weiter Ferne die unmißverständliche, großartige Antwort,

Donnerstag, 20. Juli 2017


ich kann zur Not verstehen, was Sie meinen, und doch, das Unglück macht so träge, daß Ihre liebevollen Worte nur halb mein stumpfes Ohr noch treffen, Yonec, finally she let me zip her up for one more picture, Was wotscht no meh, I have tried to guide other rightly, but I have been lost in the infinite sea, adhuc sitiunt, unsere grossen Geliebten sind immer in königliche Strukturen eingebunden, Rita kann deshalb nicht zu den grossen Geliebten gezählt werden, dazu lebt sie in zu kleinen und grotesken Verhältnissen,

Jutta aber war Königin, blumengeschmückte Bewohnerin des Waldes, Herrscherin über wilde vorzeitliche Stämme, Birgit ist die klassische göttliche Herrscherin, ist Rom und Griechenland, Somma hingegen ist Hathor und Sachmet, ist Ägypten, Japanerin am Flughafen gesehen, als 1571 die Venezianer bei Famagusta auf Zypern kapitulierten, wurde ihr Feldherr Marc Antonio Bragadin von den Türken eingekerkert, gefoltert und schließlich öffentlich bei lebendigem Leibe geschunden, ripetendoci, Klassik und Schönheit, Glanz und Glorie, fromme sanfte Gesichter, Engelsgesichter, weiche Töne, bekränzte Goldlocken, man jubiliert,