in the days when I, Edward Fairfax Vere, commanded the Indomitable,
wir gehen mit
Riesenschritten einer Europäischen Demokratischen Republik entegegen, nach
deren Zusammenbruch niemand mehr mit Billionenbeträgen für einen Neuaufbau
sorgen wird, in the
French wars, General Vicount Gill, Karl X. von Frankreich, Karl Philipp Fürst zu
Schwarzenberg, And death is just a breath away, und wenn wir schon totgebissen werden, so
geht das schnell, es ist ein ehrenvoller Tod, es werden auf dieser Welt viele
totgebissen und gefressen, man befindet sich in guter Gesellschaft, ein kurzes,
aber schönes Leben in Hochspannung und Todesnot ist einem Stubenkatzenleben
vorzuziehen,
Samstag, 29. April 2017
Dienstag, 25. April 2017
Montag, 24. April 2017
Lifting
double underhook facebuster, Erzherzog Karl von Österreich, Sir Thomas
Picton, Love, in the difficult and dangerous days after the Mutiny at
the Nore, und so
sieht man uns jetzt eben in einer etwas speziellen Szene, wir benehmen uns aber
so taktvoll wie möglich, wir sind heiter, lächeln, geben uns fromm, wie ein
Engel, der vor Heiligen kniet, He stuns you by Degrees, es
sind wohl widerspenstige und stachlige Dornen um dich, und du wohnst unter
Skorpionen; aber du sollst dich nicht fürchten vor ihren Worten und dich vor
ihrem Angesicht nicht entsetzen, corriger, administrer, das ist alles, damit hat es
sich, was wollen wir mehr, inrationabilitas,
wir sind nunmehr von der
gefrässigen Hydra befreit, Probeaufnahmen, Uroboros, escúchame, wissen
Sie, glauben Sie, was schliesslich den Ausschlag gab, magische Weisheiten,
immer der alte Meeresboden, was wäre denn noch
weiter zu suchen, was zu finden, you just
have to laugh at all this, ein Mammutjäger ist nicht niemand, how happy I am, ein Mammutjäger kann
gefährlich werden, hauptsächlich für uns, weniger für die Begleiterin, our Lady has smiled to me, aber für
einige kleinere Träume hat es wohl immer Zeit
gegeben, die Fähigkeit zu kleineren Träumen hat sich herausbilden können,
but I will not say it to
anybody, viel war da wohl nie
losgewesen, viel ist nie los, because then my happiness would disappear, man lebte ja gar nie lange genug, yeah, right, der Mammutjäger geht seinen Weg, es ist, als ob wir
nicht existieren würden, wohin geht er wohl, wenn er weiter so marschiert,
kommt er zur Aare und zum Rhein und am Ende nach Holland und zur Nordsee, did you hear about my baby, lassen
wir uns nicht täuschen, machen wir uns nichts vor, der Sex ist immer ein
Tauschgeschäft gewesen, she come around, das ist im übrigen ganz
richtig so, wie anders könnte die Welt funktionieren, she come round here,
Sonntag, 2. April 2017
in den dunklen
Stunden, von denen ich sprach, schien mir meine Begabung klein, mein Talent nur
eingebildet, ich war im besten Fall gut genug für eine untere Stufe, für die
Liebhaberei des Privatmannes, Clemens Lothar Wenzel Fürst von Metternich, gelassen beobachtende Freunde pflegen
gemeiniglich, die genialischen Nachtwandler unsanft mitunter aufzuwecken durch
Bemerkungen, die gerade das innerste mystische Leben solcher begünstigten oder,
wenn man will, bevorteilten Naturkinder aufheben und zerstören, ängelgebi, eine Verbindung mit ihm war risikoreich, auf
Jahre hinaus, allerdings war er Student und studierte an der berühmten
Universität Zürich, und wer studierte, hatte gewiss irgendwann einmal ein gutes
Auskommen,
O you who
turn the wheel and look to windward, als Herr Iwein wieder Kraft und Gesundheit
erlangt hatte, war ihm doch sein Herz von der Liebe zu seiner Herrin so
vielfach auf den Tod wund, dass ihm schien, wenn ihn nicht bald seine Herrin
mit ihr selbst trösten und erlösen würde, werde das in kurzem sein Tod sein, Cercis siliquastrum, also könnte eine Verbindung mit einem
fleissigen und zielbewussten Studenten durchaus interessant sein, wenn man
bloss etwas Geduld hätte, aber Geduld hätte die Kombination doch wohl kaum, die
Grundstimmung, die bei allen zu spüren war, bestand nämlich in einer gewissen
Ungeduld,
Abonnieren
Posts (Atom)