in così gran martire, er galt als misstrauisch und grausam, war
literarisch gebildet und verfasste mehrere Tragödien, wonernurr, und einer Küche mit einem Kochtopf und einem
Backofen, eigentlich ein Alptraum, und doch auch eine Lösung, das spürte er,
alle seine Lebensprobleme hätten sich lösen lassen, er hätte sich in sein
Schicksal ergeben können, den Ziehbrunnen leertrinken, vous irez très loin, diu minnende nôt, Da wallt, o du Tor, erwidert jener, glaubst du wirklich,
dass auf Erden jemand weise sei, nur höhere Wesen haben Weisheit, und dazu
gehören wir drei, obwohl wir mit Menschengestalt angetan sind, ich heisse Saracil,
und diese hier Sathiel und Jana,
Samstag, 28. Januar 2017
Montag, 23. Januar 2017
Donnerstag, 19. Januar 2017
und
überhaupt, was haben wir mit diesen so komisch plappernden Zweibeinern zu
schaffen, die uns zu ihrem Vergnügen so weit hochgezüchtet haben, dass wir
unsere wahre Katzennatur vergessen, amatevi come io vi ho amato, und wir warten wieder, warten eine halbe Stunde in der Abflugshalle, in
der Nähe der Fernseher, die die Runden von Schumacher und Härkinnen zeigen, und
wir lesen wieder, lasciatemi morire, und viele Menschen sind dick und
alt, und dabei auch hässlich bis sehr hässlich, sie sprechen deutsch und haben
mit uns Ferien gemacht, und wollen mit uns zurückfliegen nach Malpensa und von
dort aus weiter nach Dortmund oder Leipzig oder München,
siebente
Peinigung, during
sex, I'm working on orgasms for myself and my partner and that is all that's
going on, hilf uns
allen aus dieser tiefen Not, Theorien über sein Verschwinden, Vorstellung, dass er von einem
rumänischen Botschaftsangestellten einem russischen Botschaftsangestellten
verkauft worden ist und nun bereits in der Umgebung von Moskau lebt, auf einer
grossen Datscha, und Igor heisst, Wow that is amazing, in the black dismal dungeon of despair, pined
with tormenting care, wracked with my fears, drowned in my tears, with dreadful
expectation of my doom and certain horrid judgement soon to come,
Mittwoch, 4. Januar 2017
Dienstag, 3. Januar 2017
mein Hals ist heiser, wer war es, der diesen Stil
mitgebracht hat, diesen Stil der Insel eingepflanzt hat, eingestanzt, o reciproca
penetrazione con la lingua, es folgt ein Besuch im kleinen Café beim Domplatz,
es folgt die Rückfahrt hinab in die Stadt, dieses Mal verpassen wir die Strasse
nicht mehr, eine kleine Strasse führt kurvenreich durch ein Tal, hinab zur
römischen Villa del Casale, das Gesicht
vergeht mir, wir fahren an Dutzenden von parkierten Cars vorbei, und der
Parkplatz für die Personenwagen ist riesengross und auf mehrere Terrassen
verteilt, dass ich so lange muss harren
auf meinen Gott,
Abonnieren
Posts (Atom)