Freitag, 23. Dezember 2011

die Liebenden ringen atemlos und verzweifelt um Worte, tamquam nix, man soll nicht zuviel Worte aufkommen lassen, du nimmst hinweg die Sünden der Welt, I'm gonna need hope, Peter Fendi, er sah die weißbesäumte Strandlinie vorbeigleiten, und er gedachte der angeketteten stummen Knechtsleiber im stickig-zugigen, stinkenden, donnernden Schiffsrumpf, With that old moon above the Meditteranean sea,


ja man gönne mir, der ich durch die Abwechslungen der menschlichen Gesinnungen, durch die schnelle Bewegungen derselben in mir selbst und in andern manches gelitten habe und leide, die erhabene Ruhe, die jene einsame stumme Nähe der großen, leise sprechenden Natur gewährt, und wer davon eine Ahndung hat, folge mir,  oi,
ein Vers ist die Gelegenheit, möglichst ohne Worte und ohne die Sprache auszukommen, diese vermaledeite Sprache, an der Schmutz klebt wie von Maklerhänden, die die Münzen abgegriffen haben,  Eliduc, und da habe er sich vor der Alternative gesehen, entweder verrückt zu werden oder so zu denken und zu leben, dass er es jederzeit für möglich halte, dass ein Mensch, ein Subjekt von jetzt auf gleich zersplittert werde, er habe sich für das Zweite entschieden und sei Systemtheoretiker geworden, die nie den Tag gesehen hatten, a flagello terraemotus,libera nos, Domine, Though it's hard for us to whisper, es geschieht nichts in unserem Leben, und es soll vielleicht auch gar nichts geschehen,

es ist besser, wenn nichts geschieht, aber träumen tun wir, in dieser Nacht träumten wir, wir würden in strömendes Eiswasser fallen, zwischen auseinanderbrechende riesige Eisplatten und dort ertrinken, buona sera, er hörte deren schweres Kreischen in den Dollen und den klatschenden Wasserschnitt ihres Wiedereintauchens, er spürte den weich-gleichmäßigen Vorstoß des Schiffes im Takte der vielhundertfachen Rudermasse, Zweiten Bandes viertes Heft, es ist schon vorbestimmt, dass alle Gebote erfüllt werden,

Mittwoch, 7. Dezember 2011


kamen ungehindert aus dem Zuchthaus, wir bleiben oft in der Schlange der Besucher stecken und studieren dann den Führer, wir staunen, einmal mehr, und geraten für eine Stunde oder mehr nicht aus dem Staunen heraus, reunited after many years with tenor saxophonist Lester Young, wie hat sich das ergeben können, wie sich herausbilden, neben den Befestigungen, Mauern, Burgen und Toren ein Palast, eine kleine Insel des Friedens, Ich weiß auf der Wieden ein kleines Hotel, nun ist es aus, es ist vollbracht, Welt, gute Nacht, Welt, gute Nacht, wait a minute, from the scourge of earthquake, deliver us, o Lord, lasst mich in Frieden weiterzieh'n,