Samstag, 25. Juni 2011
Montag, 20. Juni 2011
alles
wird kontrolliert, die Riemen werden kontrolliert, come on now try and
understand, die bürgerliche Ehe, von den linken Weltverbesserern verhöhnt und
bekämpft, kommt nun wieder zu Ehren, weil nun auch gleichgeschlechtliche Paare
in ihren Hafen einlaufen wollen, e le mie
colpe non ti sono nascoste, sie versammeln sich nicht mehr in der
ägyptischen Wüste, sondern sie bewegen sich sorglos in den phantastischen
Freiräumen, die ein hochentwickelter Sozialstaat ihnen offenhält,
Über die allgemeinste Erniedrigung des Liebeslebens,
sie kontrollierte ihn sofort, you look around each corner,
man muss aber unter der Sonne doch auf irgend einem Esel reiten und so
sattle ich in Gottes Namen den meinigen, ich glob an ain jung wipp, my thoughts were interrupted tonight as another
waitress, one with large breasts, long blonde locks and a heavy scent of
perfume around her leaned forward to take her tip in the cleavage,
Donnerstag, 9. Juni 2011
a gift, a cultural icon, sie sind Vegetarier, Chaot,
Sozialarbeiter, Fanatiker, Funktionär, Pfarrer, Aktivist, Homosexueller, neuer
Mann, a
teaching tool of no compare, während der langen
Zeit, da der Stamm hier versammelt war, schaute der mohikanische Krieger fest
und kummervoll auf das kalte, leblose Antlitz seines Sohnes, bimba mia, vielleicht sogar Bundesangestellter, die
Welt bleibt ihrer Schwäche überlassen, schon nach zweihundert Jahren war
alles verlassen und zerschlagen und geplündert und überschwemmt, die Menschen
sind nie in der Lage, den Dingen Dauer zu verleihen, die Natur will es anders, my man don’t love me,
Montag, 6. Juni 2011
es
ist ein grosses Wunder, dass wir für zehn oder zwanzig Jahre schön ruhig leben
können, Just
Plain Feels Good, und sogar etwas
erreichen, etwas schaffen, einige Mosaiksteinchen bewegen, treats me oh so mean, es ist ein Wunder, dass wir
immer wieder das Personal finden, das uns diesen Zauber baut, Architekten,
Maurer, Bauhandwerker, Maler, Mosaizisten, sie geben nie auf, ahimè, our
macs were single texture at school and we often were forbidden from taking them
off if we made too much noise or answered back, my man he don’t love me,
also
die Sache ist sehr weitläufig, es hat viele Höfe und Wandelgänge und Vorhallen
und Zimmer, für alle und jeden soll es ein Zimmer haben, auch für die Musiker
und Schauspieler, und Musiker und Schauspieler soll es immer geben, treats me awfully, Musiker und Schauspieler sollen immer um uns leben, chi spera in te, man sieht heute nicht mehr, wo der Eingang war, was that silly,
früher hat man ihn sofort gesehen, man trat vor
ihn als vor ein erstes Wunder, das erste Wunder von hundert weiteren Wundern, je suis toute en sueur, wearing your mac
all the time made you really hot and itchy and if you were stupid or didn't
know and you ran around in break it was ten times worse especially afterwards
when you just had to sit in class feeling absolutely wet with nothing you could
do about it, hinc illae lacrimae, so
unverwandt und innig war dieser Blick, seine Haltung so unverrückt, dass ein
Fremder den Lebenden von dem Todten nur an dem gelegentlichen Spiel eines
aufgeregten Geistes, das sich auf dem düstern Antlitze des Vaters malte, und an
der todtenähnlichen Ruhe, die sich für immer auf den Zügen des Sohnes gelagert
hatte, unterschieden haben würde,
Abonnieren
Posts (Atom)