Samstag, 21. Mai 2011


a causa mia non sia confuso, den Eingang haben wir uns als Triumphbogen ausgedacht, drei Bögen, einen grossen in der Mitte, zwei kleine links und rechts, he’s the lowest man, und zwischen den Toren Säulen, Nischen, zwei Brunnen, innen und aussen je zwei Brunnen, 1956, eines kann ich sagen, ja, ich will gelobt werden von der Welt und will Geld und Liebe und bin wütend auf alle, die weiter sind als ich,

that I’ve ever see, wir haben gerne fliessende Wasser, sehen gerne in den Becken Seerosen blühen, lassen es herbeiführen, über einen Aquädukt, Signore, Dio degli eserciti, eine grosse Sekte von Anachoreten leitet ihren Namen von der entwürdigenden Gewohnheit ab, auf den Feldern Mesopotamiens mit der normalen Herde zu grasen, per me non si vergogni chi ti cerca, und die vollkommensten Eremiten sollen viele Tage ohne Nahrung, viele Nächte ohne Schlaf und viele Jahre ohne zu sprechen zubringen, Dio d'Israele, viele Jahre ohne zu sprechen, lass nicht zu Schanden werden an mir, die dein harren,

das liebende Subjekt kann seinen Liebesroman nicht selbst schreiben, nur eine sehr archaische Form vermöchte das Ereignis zu bannen, das der Liebende deklamiert, ohne es erzählen zu können, soffia, was sollen wir da machen, wie sollen wir dieses Reich erhalten, HERR HERR Zebaoth,

Mittwoch, 18. Mai 2011

Samstag, 14. Mai 2011

wenn jene Menschen verehrt werden, die sich irgendeine Zelle oder einen Sitz von so eigenartiger Machart ersinnen, dass sie darin in der unbequemsten Stellung den Unbilden der Jahreszeiten ausgesetzt sind, lass nicht schamrot werden an mir, die dich suchen, je ne veux pas m'exhiber avec ce vieux, je vais le faire banquer et me faire jouir, voler son lit et m'enfuir avant l'aube, soffia, ein Signum, sagt man uns, soll am Tor angebracht werden, der Ankommende soll sehen, wer da in diesen Breitengraden als Herrscher verehrt wird, ein Militärbanner wird angebracht, mit den Köpfen der vier Tetrarchen, in goldene Medaillons gefasst, Gott Israels, Windjacke an, Kapuze auf, und sie wurde auch kräftig zugeschnürt, und dabei hatte ich, es klingt vielleicht eigenartig,
aber es war so, ein eigenartiges Prickeln, einen gewissen Druck in der Hose gespürt, das war nicht unangenehm, war aber natürlich in dem Alter überhaupt nicht einzuordnen, beside the lake, the sleeves have button down mit endings, to keep the fingers safe from harm and cold, finally, a new innovation, the sleeves can be buttoned to the coat, front and back, to secure the arms to the side for that delicious feel of confinement, putain quelle magnifique jeune fille,

Dienstag, 10. Mai 2011

und vom Eingang schreiten wir in den Innenhof, den polygonalen Innenhof, der von Laubengängen umgeben wird, von einem Portikus, man sieht noch die Säulen mit ihren ionischen Kapitellen, wir haben das alles bequem eingerichtet, einladend für die Besucher, he wears high trimmed pan, wir lassen schattenspendende Kletterpflanzen wachsen, wählen für den Fussboden eine schöne, lokale Marmorart und ein Fischschuppenmotiv, richten auch eine Bank ein, für die Wartenden, und sorgen auch gleich für Latrinen, stripes are really yellow,
auf die Latrinen sind wir stolz, wir wollen ein sauberes Haus haben, wir lehren die Menschen, ihre Geschäfte nur an einem bestimmten Örtchen zu verrichten, in gediegenem Rahmen, mit fliessenden Wasser, auch wer keinen Zugang zur Villa hat, darf hier vorbeikommen, wahrlich, die Akten des geheimen Kabinetts sind fortgeholt, und Gäste sollen sich hier wohlfühlen, sollen rasten können,