a causa mia non sia
confuso, den
Eingang haben wir uns als Triumphbogen ausgedacht, drei Bögen, einen grossen in
der Mitte, zwei kleine links und rechts, he’s the lowest man, und zwischen den Toren Säulen, Nischen,
zwei Brunnen, innen und aussen je zwei Brunnen, 1956, eines kann ich sagen, ja, ich will gelobt werden
von der Welt und will Geld und Liebe und bin wütend auf alle, die weiter sind als
ich,
Samstag, 21. Mai 2011
that
I’ve ever see, wir haben gerne fliessende Wasser, sehen gerne in den Becken Seerosen
blühen, lassen es herbeiführen, über einen Aquädukt, Signore, Dio degli eserciti, eine grosse Sekte von Anachoreten
leitet ihren Namen von der entwürdigenden Gewohnheit ab, auf den Feldern
Mesopotamiens mit der normalen Herde zu grasen, per me non si vergogni chi ti cerca, und die vollkommensten
Eremiten sollen viele Tage ohne Nahrung, viele Nächte ohne Schlaf und viele
Jahre ohne zu sprechen zubringen, Dio
d'Israele, viele Jahre ohne zu sprechen, lass nicht zu Schanden werden an mir, die dein harren,
Mittwoch, 18. Mai 2011
Samstag, 14. Mai 2011
wenn jene Menschen verehrt werden, die sich
irgendeine Zelle oder einen Sitz von so eigenartiger Machart ersinnen, dass sie
darin in der unbequemsten Stellung den Unbilden der Jahreszeiten ausgesetzt
sind, lass nicht schamrot werden an mir,
die dich suchen, je ne veux pas
m'exhiber avec ce vieux, je vais le faire banquer et me faire jouir, voler son
lit et m'enfuir avant l'aube, soffia, ein
Signum, sagt man uns, soll am Tor angebracht werden, der Ankommende soll sehen,
wer da in diesen Breitengraden als Herrscher verehrt wird, ein Militärbanner
wird angebracht, mit den Köpfen der vier Tetrarchen, in goldene Medaillons
gefasst, Gott Israels, Windjacke an,
Kapuze auf, und sie wurde auch kräftig zugeschnürt, und dabei hatte ich, es klingt
vielleicht eigenartig,
aber es war so, ein eigenartiges Prickeln, einen
gewissen Druck in der Hose gespürt, das war nicht unangenehm, war aber
natürlich in dem Alter überhaupt nicht einzuordnen, beside the lake, the sleeves have button down mit endings, to keep the fingers safe from
harm and cold, finally, a new innovation, the sleeves can be
buttoned to the coat, front and back, to secure the arms to the side for that
delicious feel of confinement, putain quelle magnifique jeune fille,
Dienstag, 10. Mai 2011
und vom Eingang schreiten wir in den Innenhof, den polygonalen Innenhof, der von Laubengängen umgeben wird, von einem Portikus, man sieht noch die Säulen mit ihren ionischen Kapitellen, wir haben das alles bequem eingerichtet, einladend für die Besucher, he wears high trimmed pan, wir lassen schattenspendende Kletterpflanzen wachsen, wählen für den Fussboden eine schöne, lokale Marmorart und ein Fischschuppenmotiv, richten auch eine Bank ein, für die Wartenden, und sorgen auch gleich für Latrinen, stripes are really yellow,
auf die Latrinen sind wir stolz, wir wollen ein sauberes Haus haben, wir lehren die Menschen, ihre Geschäfte nur an einem bestimmten Örtchen zu verrichten, in gediegenem Rahmen, mit fliessenden Wasser, auch wer keinen Zugang zur Villa hat, darf hier vorbeikommen, wahrlich, die Akten des geheimen Kabinetts sind fortgeholt, und Gäste sollen sich hier wohlfühlen, sollen rasten können,
Abonnieren
Posts (Atom)