Dienstag, 28. September 2010

you women who oppress the poor and crush the needy, and who are always calling to your husbands, bring us another drink, dann lässt er uns in Ruhe und scheint zu überlegen, was er mit uns anstellen soll, es ist klar, dass wir beseitigt werden müssen, aber Kugeln sind ihm doch wohl zu schade, wenn er uns flussabwärts treiben lässt, denkt er wohl, gehen wir mit Sicherheit auch zugrunde, I want to thank you, im Allgemeinen ist unser Tun eine einzige Kleinkrämerei,

Donnerstag, 16. September 2010

wir flicken am verbeulten Teekessel der Gesellschaft, Lord, subverti vos sicut subvertit Deus Sodomam et Gomorram et facti estis quasi torris raptus de incendio et non redistis ad me dicit Dominus,

Sonntag, 5. September 2010

Kumbhin, aber wichtig ist, dass der Bundesrat das Heft wieder stärker in die Hand nimmt, , schnell bist du, aber der im Himmel wohnt, lachet ihrer, und der Herr spottet ihrer, Alexey Gdeshinsky, es wurde die Erschießung von 320 Personen angeordnet, Acerba Animi, unwanted genital sensations and arousal in the absence of sexual desire, , venez, Girl in black Yuuri Kimitsu, girl in white Chinami Nioka, appui de celui qui tombe, assume this is what Heaven sounds like, Amelios Gentilianos, I remember all the neighbor girls, Donna and Linda, Kathy and Nancy, mi vieni sopra, allein in banger Nacht,

Samstag, 4. September 2010

man kackt, und in den Vorhallen die Heldengestalten der Vergangenheit, es sind wilde, ungemütliche Gesellen, gewiss hemmungslose starke Persönlichkeiten, marble floor and colums, gestern trafen wir uns wieder, my God woman, in einer in der Neuen Freien Presse aufgegebenen Annonce suchte Heimito von Doderer Anschluss an eine ca. 40-jährige distinguierte israelitische Dame (Wienerin) von nur sehr starker korpulenter grösserer Figur und schwarzem Haar,  Strengste Diskretion gewährleistet,
unwinds, eine späte Ehrung erfuhr Anacharsis Cloots durch Joseph Beuys, der ihn als Freigeist und Kosmopoliten verehrte und sich phasenweise JosephAnacharsis Clootsbeuys nannte, you are sick, man spürte, wie ihnen der Tag der Entlassung missfiel, sie hätten uns gerne für immer behalten und für immer geplagt, wir hätten das verdient, hätten niemals wieder freikommen dürfen, very sick,