Samstag, 20. Juni 2009

hört man jedoch genauer hin, verflüchtigt sich wieder jede Gewissheit und es bleibt nur ein verwirrendes, wenn auch angenehm melancholisches Gefühl zurück, riflessioni di una tardona, normalerweise steckt man solche Musik als pubertäres Geklage in eine Schublade und vergisst sie rasch, most of the music I make makes me feel happy, und wir sehen Gott, in the beginning God created the heavens and the earth, Gott ist ernst, sieht etwas mitgenommen aus, er weiss nicht, wie es herauskommt, the earth was without form, man muss alles irgendwie in eine Form bringen, wenn möglich in eine gute Form,
das Universum ist eine runde Masse, die sich wölbt und kräuselt und wellt, and void, es gibt viel zu tun, and darkness was on the face of the deep, eine Sonne muss gemacht werden, ein Mond, Sterne, and the Spirit of God was hovering over the face of the waters, Scheiben glänzen, Sterne glühen, sechzehn Sterne, then God said, und berühmte Reisende kommen zum Schluss, dass die Königskapelle etwas ist, das man nicht beschreiben kann, let there be light, Kanopenkrüge, Anch-Zeichen, Djed-Pfeiler, Schlangengottheiten, Katzengottheiten, Spruch über den geheimen Kopf, Osiris, Thot, Schu, Re,

Montag, 15. Juni 2009

Dienstag, 9. Juni 2009

but even unhappiness makes me feel happy, als die Mysterien des christlichen Glaubens auf gefährliche Art in die öffentliche Diskussion gerieten, da stellte sich heraus, dass der menschliche Verstand drei ganz verschiedene, wenn auch unvollkommene Systeme über das Wesen der göttlichen Dreieinigkeit zu entwerfen vermochte, amazing, dark and lucid, und man befand, dass keines dieser Systeme in einem reinen und absoluten Sinn frei von Ketzerei und Irrtum sei, and there was light, und über uns eine sonderbare Decke, eine Stalaktitendecke, muqarnas, eine besondere dreidimensionale Deckengestaltung, die sich im späten elften Jahrhundert im gesamten islamischen Raum ausbreitete, muqarnas weisen komplizierte geometrische Besonderheiten auf, and God saw the light, wir verstehen nichts davon, können uns nur wundern, und alles ist bemalt, Tiere kämpfen, Männer kämpfen, Männer trinken und jagen, Männer spielen Schach, Zeichen, Symbole, Sterne, that it was good,
der grosse Goethe, der vollständigste Mensch, hat auf seiner Reise durch Sizilien die Cappella Palatina nicht gesehen, and God divided the light from the darkness, Gott möge es ihm verzeihen, God called the light Day, und es wimmle das Wasser von lebendigem Getier,




und Vögel sollen fliegen auf Erden unter der Feste des Himmels, and the darkness He called Night, und Gott ist tätig, macht grosse Walfische und alles Getier, das da webt und lebt, ein jedes nach seiner Art, a quarant’anni una donna è tardona, und Gott segnet sie und spricht, seid fruchtbar und mehret euch und erfüllt das Wasser im Meer, sono una tardona di buon cuore, und Gott ruht am siebenten Tag von allen seinen Werken, die er gemacht hat, be fruitful and multiply, er sieht etwas müde aus, er sitzt, die Arme auf den Knien, blickt skeptisch ins Leere, scheint nicht hundertprozentig von dem überzeugt, das er gemacht hat, and fill the waters in the seas, ist das nun gut, oder ist es nicht gut,

Montag, 1. Juni 2009